АвторСообщение
Хранитель




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.06 16:18. Заголовок: Е.Кацева, предисловие к "Письмо к отцу"


Е.Кацева
Предисловие к изданию Ф.Кафка, "Письмо к отцу" (Спб, 2005)



"Ты нежизнеспособен..."

Летом прошлого года в Нижнем Новгороде на конференции, посвященной австрийскому писателю Францу Кафке, советник по культуре Австрийского посольства в Москве Вероника Заир обратилась к участникам с вопросом: "Какое произведение Кафки вы считали бы нужным издать большим тиражом, чтобы оно действительно дошло до многих читателей?" Ответ был один: "Письмо отцу".

Это и неудивительно: широко распространено мнение, что Кафка сложен, труден для восприятия, короче — он для "высоколобых". Так оно, наверное, и есть. Но по крайней мере одной категории — широчайшей! — читателей было бы весьма полезно прочитать всемирно знаменитое "Письмо отцу": родителям. Для того, чтобы знать, как не надо воспитывать детей. Лучшее наглядное пособие едва ли найдется во всей мировой литературе.

Письмо было написано в ноябре 1919 года, за четыре с половиной года до смерти Кафки (3 июня 1924 года; родился он 3 июля 1883-го), и является своего рода кратким конспектом его дневников, которые он вел почти всю жизнь. То есть это своего рода автобиография души, внутреннего мира писателя.

Адресата оно не достигло: по свидетельству Макса Брода, его друга и душеприказчика, Кафка отправил письмо матери с просьбой, чтобы она передала его отцу. Но мать не сделала этого, а вернула письмо сыну "с несколькими успокаивающими словами".

Мать, конечно, любила своих детей, в том числе и единственного сына, но покой и настроение мужа были для нее важнее всего на свете. По дневникам видно, что Кафка понимал это, был и по отношению к матери сдержан и замкнут. Но вряд ли он отдавал себе отчет в том, в какой степени не может положиться на родную мать: ведь по сути ее поступок был предательством сына. И если вспомнить, что лучший и, пожалуй, единственный друг нарушил его завещание — чего, к счастью, он уже не узнал и предвидеть не мог, — согласно которому все рукописи должны быть уничтожены, но вместо этого всё, решительно всё, в том числе дневники и также письма, на радость читающему миру было опубликовано, — если суммировать это, можно представить себе, сколь беспредельно было его одиночество.

Истоки этого одиночества — в семье. Здесь безгранично господствовал отец — самоуверенный, властный, считающий себя непогрешимой мерой всех вещей, единственно достойным образцом для подражания. Одним уже внешним видом, крупной, импозантной фигурой, излучающей физическую силу, он подавлял всех вокруг себя. По сути же своей он был мелким, невежественным, грубым и безаппеляционным человеком, не терпящим ни малейшего отступления от тех правил и заповедей, которые постоянно провозглашал, но сам так же постоянно нарушал и преступал. Франц уже с раннего детства все это зорко замечал, но малейшие противоречия или попытки поступать самостоятельно резко пресекались, высмеивались и лишь усиливали деспотию. Ребенок, юноша из страха перед отцом замолкал, уходил в себя, отстранялся, его воля подавлялась, неуверенность в себе росла и принимала необратимые формы.

Особенно больно это било но стремлению писать, любви к сочинительству, подвергавшейся жестокому высмеиванию, даже глумлению. Вероятно, эта прочно укоренившаяся неуверенность в себе и привела к тому, что многие произведения Кафки—в первую очередь все три романа - не были завершены, что он панически боялся публичности, печатания своих творений. Этой же неуверенностью в себе в конечном итоге, видимо,

объясняется и упоминавшееся предсмертное требование сжечь всё им написанное (за исключением пяти неохотно опубликованных им книжечек, но и те не переиздавать).

"Письмо отцу" — исповедь, объясняющая многие черты и противоречия всего творчества Кафки, история искалеченной жизни, исполненная боли и затаенной любви (все-таки!), обличений и тщетных попыток как-то оправдать того, кого он считал причиной своих мук. "Я — результат Твоего воспитания и моего послушания". Результат трагический.
"Письмо" всеобъемлюще по отношению к жизни Кафки, здесь можно найти объяснения ко всем этапам, аспектам этой жизни, отягощенной и непреодолимыми объективными обстоятельствами, о которых ёмко сказал немецкий критик Гюнтер Лидере в своей книге "Pro und Contra" (Мюнхен, 1974): "Как еврей, он не был полностью своим в христианском мире. Как индифферентный еврей, — а таким он поначалу был, — он не был полностью своим среди евреев. Как немецкоязычный еврей, не был полностью своим среди богемских немцев. Как богемец, не был полностью австрийцем. Как служащий в Обществе по страхованию рабочих, не полностью принадлежал к буржуазии. Как бюргерский сын, не полностью принадлежал к рабочим. Но и канцелярией он не был занят целиком, ибо чувствовал себя писателем".

Один пункт в этой замечательной характеристике хотелось бы уточнить — в связи с тем, что в мировом кафковедении то и дело возникают споры об иудаизме Кафки. Гюнтер Лидере делает оговорку, что "поначалу" Кафка был "индифферентным евреем", — словно "потом" он стал ортодоксальным.

Нет, не стал. Тема иудаизма действительно очень занимала Кафку, но "определиться" в отношении к ней он так и не сумел.

И опять-таки по вине отца. "Не нашел я спасения от Тебя и иудаизме... Но что за иудаизм Ты внедрял в меня! С течением лет у меня трижды менялось к нему отношение", — пишет Кафка, которого в изумление и испуг ввергало лицемерное поведение отца: одно — в храме, и совсем другое — в жизни. Он подробно описывает это поведение как один из примеров его ханжества и цинизма.

В конечном счете, при всем своем глубоком интересе к этой многовековой проблеме, он так и не проникся правоверием, чем и сам немало огорчался. И несмотря на все усилия главного для него авторитета — Макса Брода, он остался в стороне от охватившего в то время многих восточноевропейских евреев стремления уехать в "страну обетованную".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]


Хранитель




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.06 16:19. Заголовок: Re:



Впервые на русском языке "Письмо отцу" было опубликовано в ленинградском журнале "Звезда" в... восьмом номере за 1968 год! К счастью, журнал вышел до того, как грянуло 22 августа и советские танки вошли в Прагу. Будь "Письмо" запланировано редакцией для девятого номера, томиться бы ему еще двадцать лет, до 1988 года, когда удалось, наконец, снять запрет с имени Кафки. Так уж совпало, что вскоре после выхода первого русского однотомника с романом "Процесс" и новеллами (1965) в социалистическом лагере Кафка был объявлен "отцом Пражской весны" и двери издательств и журналов плотно и надолго захлопнулись перед его произведениями.

Правда, журнальный текст русского перевода "Письма" еще в начале 1980-х годов пиратским образом был выпущен аж двумя издательствами в... Израиле, что у нас, к счастью, тогда не было известно (в том числе и мне, его переводчику), иначе мне .вряд ли поздоровилось бы.

Небольшое отступление личного характера. За несколько месяцев до журнальной публикации, в декабре 1967 года, как раз в канун "Пражской весны", мне довелось побывать в Праге. Естественно, я обошла все "кафковские" места начиная с дома, где Кафка жил в детстве. Вот отрывок из записной книжки: "На доме нигде его имени нет. Обшарпанная надпись "Исторично ценно" (чем? почему?). Поднялась по запущенной лестнице и выглянула во двор, куда выходят окна бывшей квартиры Кафки. Каменный мешок, одна стена крошечного дворика-колодца - бок уходящего в небо собора, во дворе вдоль остальных трех стен - вроде пояса-балкона, узкого, заваленного хламом. За "кафковскими" окнами мужчина в ковбойке, на балкончике передними — тряпье. Нарочно не придумаешь. Что могло ему приходить в голову при выходе на балкон, при взгляде на серую, загораживающую мир стену собора, вниз в "колодец", в махонький квадратик? Тут же, за углом, помещался большой магазин отца (одна стена опять-таки упирается в собор); вдоль магазина, на манер Гостиного двора в Ленинграде — галерея с арками". Вот на этот-то балкон отец однажды ночью вынес маленького Франца "и оставил там на некоторое время одного, в рубашке, перед запертой дверью" — только чтобы заставить его замолчать, не скулить, прося воды?!

На углу дома выступал блестевший бронзовый горельеф головы Кафки, недавно сделанный с удивительно похожего на него внучатого племянника, сына Веры Саутковой — дочери Оттлы, любимой старшей сестры Кафки. После гибели "Пражской весны" горельеф сняли. Когда же Прага вторично была освобождена, но теперь уже не нашими танками, а от наших танков, его снова водрузили на место, что было запечатлено на присланной мне фотографии.

Второй "выход в свет" "Письма" состоялся благодаря его инсценировке Марком Розовским на Малой сцене МХАТа с Андреем Поповым в роли отца. Главной моей заботой после премьеры было отговорить тогдашнего советника по культуре австрийского посольства в Москве д-ра Марте, — пришедшего на спектакль вместе с несколькими зарубежными корреспондентами, — от оперативной публикации рецензий за границей. Но театр был менее терпелив. На один из показов пригласили министра культуры, кандидата в члены Политбюро П. Демичс-ва. В ответ прозвучала ставшая знаменитой фраза: "Этот труп незачем гальванизировать". Фраза эта, разумеется, стала приговором инсценировке. Спустя годы М. Розовский, получив собственный театр, возобновил постановку, но, увы, уже без Попова.

Похоронен Кафка на Страшницком кладбище в Праге; в его могилу потом похоронили отца (1931) и мать (1934). И лежат они псе вместе под общим надгробием.

Евгения Кацева

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ФРАНЦ КАФКА
www.kafka.ru

Администратор форума: Наталья (Nash) Написать письмо