АвторСообщение
постоянный участник


Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.06 15:33. Заголовок: Возвращение


Привет всем!

Ребята смотрите на что я наткнулся в интернете. Думаю вам будет интересно.


ВОЗВРАЩЕНИЕ
(Франца Кафки)

Прага, 27 марта


Один пражский букинист, знавший мою страсть к автографам знаменитых писателей, предложил мне купить набросок (неизданный) рассказа Франца Кафки. К тому времени я уже прочитал английский перевод "Процесса", испытывая при чтении отчасти восхищение и отчасти скуку, и поэтому захотел пробежать глазами рукопись шесть исписанных по-немецки листков прежде чем отдать запрошенную продавцом внушительную сумму.

"Возвращение" такое название стояло сверху оказалось беглым черновиком рассказа, к которому Кафка не захотел или не успел вернуться. Страховой агент, господин М.В., собирается надолго уехать по делам в Богемию и должен оставить молодую жену одну, в их доме километрах в ста от Праги. Ему очень жаль покидать её, потому что он женился совсем недавно и очень её любит, но обязанности и интересы дела принуждают его к этому. Поездка должна была продлиться шесть недель, но по разным причинам о которых Кафка ничего не говорит господину М.В. пришлось пробыть вдали от дома два месяца. Наконец наступает столь желанный день возвращения: он, уже под вечер, выходит на ближайшей к дому станции, там его ждет вызванная телеграммой коляска. Господин М.В. удачно завершил дела, он счастлив, но больше всего его радует мысль, что после стольких дней он снова обнимет свою дорогую Марию. Наконец он входит в деревянную калитку своего сада; уже ночь; ему навстречу спешит садовник с фонарем. Он оглядывается по сторонам: ничего не изменилось и всё кажется новым. Старый белый пес узнает его и весело встречает; старая служанка, что знала его ещё ребенком, улыбаясь, стоит на пороге, говорит ему "Добро пожаловать", помогает снять толстый дорожный плащ.
"Ничего нового?" "Ничего нового, сударь." "А барыня?" "Вот она, спускается." Действительно, по дубовой лестнице с верхнего этажа спускается женщина, радостно приветствуя господина М.В. Но тот, едва женщина приблизилась, вздрагивает от изумления, и вместо того, чтобы обнять её, пятится назад, ни говоря ни слова. Эта молодая красивая дама, одетая в бархат, не его Мария, не его жена! У Марии черные, как у южанки, волосы, а эта пепельная блондинка; Мария среднего роста, кругленькая; эта высокая, стройная, худая. Глаза тоже совершенно другие: у неизвестной, которая тянется его обнять, они светло-голубые, почти серые, у Марии же глаза темные и блестящие, как у креолки.
Однако же эта дама ласково называет его по имени, расспрашивает о поездке и о здоровье, хватает М.В. за руку, тянет его к себе и целует горячими губами в обе щеки. Путешественник не в силах вымолвить ни слова; ему кажется, что он, вместо того, чтобы войти в свой собственный дом, вошел в мир снов, и нужно, чтобы его кто-нибудь разбудил. Но всё, кроме новой женщины, нормально. Дом тот же самый, и мебель та же, которую он оставил; садовник, внеся чемоданы, ждет указаний хозяйки; служанка ведет себя с неизвестной, как если бы перед ней была госпожа Мария, и даже пёс с лаем носится вокруг неё, как он это делал обычно. Да что же случилось? Почему никто кроме него не замечет, что эта женщина не его Мария?
В полном молчании господин М.В. поднялся за незнакомкой по лестнице в спальню. Там тоже ничего не изменилось. Туалетный столик Марии был тот же самый, с теми же флаконами и прочими хорошо ему известными предметами; халаты Марии висели на том же самом месте; фотография его самого, М.В., стояла всё там же, на ночном столике. Новая Мария воспользовалась его замешательством, чтобы обнять и поцеловать его в губы; он почувствовал, что, хотя тело было другим, духи остались те же самые, хорошо ему знакомые терпкие и экзотические.
"Ты устал? спросила женщина. Хочешь отдохнуть немного перед ужином? Мне кажется, ты так изменился, стал такой странный... Почему ты так холоден со мной? Я тебя столько ждала! Что-то стряслось? Тебе нехорошо? Хочешь своего любимого ликера? Я все время держала здесь бутылку, чтобы когда ты вернешься..."
"Ничего мне не нужно, сказал наконец господин М.В. я хотел бы только немного отдохнуть и собраться с мыслями. Я пока ничего не понимаю. Дайте мне немного побыть одному."
"Как хочешь, ласково ответила женщина. Я спущусь на кухню посмотрю, как там ужин. Я велела приготовила твои любимые блюда."
Она сжала ему руку, улыбнулась и вышла. Господин М.В., как был одетый, рухнул на кровать, потому что чувствовал, что вот-вот упадет в обморок. Он был абсолютно не в состоянии что-нибудь понять в неслыханном приключении, которое его настигло. Он был ошеломлен, он не мог найти никакого вразумительного объяснения. Да что же случилось? Сам ли он за эти два месяца отсутствия изменился до такой степени, что перестал узнавать свою любимую жену? Или Мария в эти недели мало-помалу, так что никто вокруг ничего не заметил, сделалась совершенно другой? Или же предположение ещё более нелепое и страшное настоящая Мария была насильно удалена, может быть убита при пособничестве слуг, и другая женщина женщина, которую он никогда раньше не видел, но которая, наверно, его любила, заняла её место?
Эти предположения казались ему одинаково бессмысленными, и он постарался выбросить их из головы. Но, сколько бы он ни фантазировал, ему не удавалось найти другие объяснения, более подходящие и естественные. Господин М.В. вовсе не был романтиком и не питал никаких симпатий к рассказам Гофмана и Эдгара По. Здравый смысл в нем наконец взял верх. Он решил не поднимать панику и приспособиться, по крайней мере внешне, к такой невероятной ситуации. Он будет притворяться, что эта неизвестная женщина действительно его Мария. Может быть со временем, внимательно наблюдая, ему удастся добраться до истины. Такое решение немного его успокоило, но не уняло сумятицы в мыслях. Когда лже-Мария снова вошла в комнату, у господина М.В. вдруг мелькнула новая надежда и он вскочил с кровати: в полумраке ему показалось, что это она та, которую он оставил. Но только на мгновенье: это была неизвестная, посторонняя.
Ему удалось овладеть собой и взять её под руку. С изумлением он обнаружил, что эта рука, теплая под лёгким рукавом, напоминала руку Марии, и он почти ощутил угрызения совести. Новая жена казалась ласковой, заботливой, веселой, элегантной как первая. Опыт, который он собирался проделать, казался ему теперь не таким трудным, не таким пугающим. Они вместе спустились к ужину...
На этом месте черновик Кафки обрывается, и невозможно вообразить, чем разрешится эта загадочная история, вполне соответствующая, впрочем, неповторимому дару писателя. Хотя рассказ не был завершен, я охотно заплатил двести крон, запрошенные за него букинистом.
Перевод с итальянского Михаила Визеля
viesel@elnet.msk.ru


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 7 [только новые]


постоянный участник


Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.06 20:42. Заголовок: Re:


да это самый настоящий Кафка!..
а какой год - 27 марта

что то чертовски знакомое - но не могу вспомнить..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 49
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 11:39. Заголовок: Re:


а почему перевод с итальянского?

/действительно самый настоящий Кафка: ) жаль, что не до конца, очень инересное начало! Lazy, спасибо за артикль!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель




Пост N: 199
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 14:51. Заголовок: Re:


grinning Alena

Это не Кафка. Упоминаемый Эдгар По - возможно. Но не Кафка. И даже на стилизацию не очень похоже

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 51
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.06 23:10. Заголовок: Re:


хм...
может, я потихоньку тупею
но я не вижу, Nash, почему вы уверены в том, что это не Кафка
что конкретно типично не его?
*я в заблуждении*


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Хранитель




Пост N: 203
Откуда: Россия, Самара
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 09:26. Заголовок: Re:


Alena

Я не буду утверждать, что мое мнение единственно правильное. Просто интуиция говорит "нет", а я своей интуиции доверяю. Здесь все "чужое": и сюжет, и стиль, и главный посыл. Для Кафки была бы характерна обратная ситуация, когда не узнали бы самого главу семейства. Да и сама тема счастливого супружества слишком не кафкианская. А уж рефлексия главного героя о случившемся ("Он был ошеломлен, он не мог найти никакого вразумительного объяснения.", "Эти предположения казались ему одинаково бессмысленными, и он постарался выбросить их из головы", "Господин М.В. вовсе не был романтиком и не питал никаких симпатий к рассказам Гофмана и Эдгара По") вообще противоречит всему, что писал Кафка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 52
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.06 02:31. Заголовок: Re:


стыдно
давно Кафку не читала
меня

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 14
Откуда: Россия, Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 10:23. Заголовок: Re:


Да, это не Кафка и скорее всего даже не Эдгар По...
Но я не согласен с одной вещью:Nash пишет:

 цитата:
Для Кафки была бы характерна обратная ситуация


Ситуация вполне правильна, меня другое насторожило - главного героя не было дома два месяца и не слова не сказано о том, чем он эти два месяца занимался, нет, если уж Кафка в мельчайших подробностях рассказывал нам о том, как Карл Россман трудился лифтером, то вряд ли бы он что-то упустил из этого места. Так что, если Кафка и написал это, то когда-то в раннем порыве творчества, хотя мы в тех же наблюдениях ничего подобного не замечали, а в марте двадцатого года Кафка не был в Праге. я не случайно говорб про двадцатый год, так как примерно тогда (если я еще не отупел в конец и ничего не путаю) был написан Сельский Врач, а этот рассказ по стилистике чем-то с ним схож.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ФРАНЦ КАФКА
www.kafka.ru

Администратор форума: Наталья (Nash) Написать письмо