Автор | Сообщение |
|
| Хранитель
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.06.05 14:26. Заголовок: "Пропавший без вести" ("Америка")
Читаю сабж в переводе Рудницкого. Однако, перевод от Белоножко отличается весьма и весьма. У последнего - чуть "ближе к тексту", у первого - намного "литературнее". Кстати, весьма забавная история с возрастом Карла Россмана. В оригинале, в самом начале Кафка пишет, что ему 17 лет. Позже в романе сам Карл говорит, что ему "через месяц 16". А Белоножко видно решил исправить недочет и в начале написал "16 лет"...
|
|
|
Ответов - 11
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 11.07.05 01:42. Заголовок: Re:
"Америка" - первый Кафкин роман, который я прочитал, кажется он ничуть не хуже "Процесса", хотя конечно от большинства остальной прозы отличается довольно разительно, но большей частью лишь внешне.
|
|
|
|
| Хранитель
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 11.07.05 11:41. Заголовок: Re:
Это очень автобиографичный роман, как ни странно. И очень ироничный. Безумно ироничный и добрый. В голове не укладывается, что главный герой в конце (вроде бы как) должен погибнуть. Так что может и хорошо, что роман не дописан.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 15.07.05 00:51. Заголовок: Re:
Прочитав статью о трёх Кафкиных сагах действительно вырисовывается чётче автобиографичность Америки, имею ввиду фрейдовское "творчество как метод самолечения". Кажется этот аспект играет не последнюю роль.
|
|
|
|
| Хранитель
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 15.07.05 10:22. Заголовок: Re:
Отсканировала примечания Рудницкого в книжке http://golodar.h15.ru/america.html Все-таки очень забавны эти "ошибки" в отношении Статуи Свободы с мечом и фунты вместо долларов... С одной стороны - почти документальные описания американского быта, с другой - эдакая подсознательная игра с читателем в некую абстрактную Америку.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 19.07.05 11:36. Заголовок: Re:
Наверно Кафка этими "ошибками" хотел сказать что "Америка" не только в Америке ... вот... собстно...
|
|
|
|
| Хранитель
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 19.07.05 11:58. Заголовок: Re:
Vadim Да, конечно. Он с тем же успехом мог послать Карла Росмана и в Россию, и в Китай. Просто Америка сама по себе довольно мифическая страна П.с. Добро пожаловать на форум!
|
|
|
|
Отправлено: 04.08.05 01:49. Заголовок: Re:
Оставляю здесь своё первое сообщение =) Творчеством Кафки заинтересовался с помощью одного из любимых современных писателей - Иэна Бэнкса ("Осиная фабрика", "Мост", "Шаги по стеклу", "Песнь камня", "Улица отчаяния" и др.). В своём романе "Шаги по стеклу" в одном из эпизодов герои обнаруживают несколько книг - среди них две книги Кафки - "Процесс" и "Замок". Недолго думая, отправился покупать. Приобрёл в итоге все три романа Кафки (самые известные). Первым прочитал "Процесс", вторым - "Америку", третьим (сейчас читаю) - "Замок". Теперь об "Америке": название, которое придумали роману издатели крайне не нравится. Вот "Пропавший без всети" это, если позволите так сказать, больше похоже на знакомого нам по "Процессу" Кафку. "Америка" моментами действительно напоминает Диккенса, но колорит свой имеет. Короче говоря - понравилось. Очень.
|
|
|
|
Отправлено: 22.04.06 00:32. Заголовок: Re:
"Америка" намного лутче двух других романов.
|
|
|
|
| |
Пост N: 16
Откуда: вселенная, баку
|
|
Отправлено: 03.01.07 03:50. Заголовок: re
ne znayu vam kak,no mne bolshe vseqo nravitsya Proses
|
|
|
|
| Хранитель
|
Пост N: 223
Откуда: Россия, Самара
|
|
Отправлено: 09.01.07 11:13. Заголовок: Re:
Вова бакинец Сколько людей - столько мнений Я вот больше люблю "Замок"
|
|
|
|
Отправлено: 09.01.07 22:00. Заголовок: Re:
Безумно люблю Кафку, особенно малую прозу. На мой взгляд, никому кроме него не дано так кратко и в то же время безгранично емко повествовать о глобальном. О метафизике жизни, я бы сказал. Что до романов, то мне больше по душе Процесс. В нем наибольшая концентрация абсурда, при этом он наименее зануден (в Замке все-таки имеются некоторые длинноты) и чрезвычайно ироничен.
|
|
|
|